agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 26506 .



Les neuf portes de ton corps
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Guillaume_APOLLINAIRE ]

2009-07-23  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Guy Rancourt



Ce poème est pour toi seule Madeleine
Il est un des premiers poèmes de notre désir
Il est notre premier poème secret ô toi que j`aime
Le jour est doux et la guerre est si douce. S`il fallait en mourir !!

Tu l`ignores, ma vierge ? à ton corps sont neuf portes
J`en connais sept et deux me sont celées
J`en ai pris quatre, j`y suis entré n`espère plus que j`en sorte
Car je suis entré en toi par tes yeux étoilés
Et par tes oreilles avec les Paroles que je commande et qui sont mon escorte.

Oeil droit de mon amour première porte de mon amour
Elle avait baissé le rideau de sa paupière
Tes cils étaient rangés devant comme les soldats noirs peints sur un vase grec, paupière rideau lourd
De velours
Qui cachait ton regard clair
Et lourd
Pareil notre amour.

Oeil gauche de mon amour deuxième porte de mon amour
Pareille à son amie et chaste et lourde d`amour ainsi que lui
Ô porte qui mène à ton coeur mon image et mon sourire qui luit
Comme une étoile pareille à tes yeux que j`adore
Double porte de ton regard je t`adore

Oreille droite de mon amour troisième porte
C`est en te prenant que j`arrivai à ouvrir entièrement les deux premières portes
Oreille porte de ma voix qui t`a persuadée
Je t`aime toi qui donnes un sens à l`Image grâce à l`Idée

Et toi aussi oreille gauche toi qui des portes de mon amour est la quatrième
Ô vous, les oreilles de mon amour je vous bénis
Portes qui vous ouvrîtes à ma voix
Comme les roses s`ouvrent aux caresses du printemps
C`est par vous que ma voix et mon ordre
Pénètrent dans le corps entier de Madeleine
J`y entre homme tout entier et aussi tout entier poème
Poème de son désir qui fait que moi aussi je m`aime

Narine gauche de mon amour cinquième porte de mon amour et de nos désirs
J`entrerai par là dans le corps de mon amour
J`y entrerai subtil avec mon odeur d`homme
L`odeur de mon désir
L`âcre parfum viril qui enivrera Madeleine

Narine droite sixième porte de mon amour et de notre volupté
Toi qui sentiras comme ta voisine l`odeur de mon plaisir
Et notre odeur mêlée plus forte et plus exquise qu`un printemps en fleurs
Double porte des narines je t`adore toi qui promets tant de plaisirs subtils
Puisés dans l`art des fumées et des fumets.

Bouche de Madeleine septième porte de mon amour
Je vous ai vue, ô porte porte rouge, gouffre de mon désir
Et les soldats qui s`y tiennent morts d`amour m`ont crié qu`ils se rendent
Ô porte rouge et tendre

Ô Madeleine il est deux portes encore
Que je ne connais pas
Deux portes de ton corps
Mystérieuses

Huitième porte de la grande beauté de mon amour
Ô mon ignorance semblable à des soldats aveugles parmi les chevaux de frise sous la lune liquide des Flandres à l`agonie !
Ou plutôt comme un explorateur qui meurt de faim de soif et d`amour dans une forêt vierge
Plus sombre que l`Érèbe
Plus sacrée que celle de Dodone
Et qui devine une source plus fraîche que Castalie
Mais mon amour y trouverait un temple
Et après avoir ensanglanté le parvis sur qui veille le charmant monstre de l`innocence
J`y découvrirais et ferais jaillir le plus chaud geyser du monde
Ô mon amour, ma Madeleine
Je suis déjà le maître de la huitième porte

Et toi neuvième porte plus mystérieuse encore
Qui t`ouvres entre deux montagnes de perles
Toi plus mystérieuse encore que les autres
Porte des sortilèges dont on n`ose point parler
Tu m`appartiens aussi
Suprême porte
À moi qui porte
La clef suprême
Des neuf portes

Ô portes ouvrez-vous à ma voix
Je suis le Maître de la Clef

(Guillaume Apollinaire, Poèmes à Madeleine, 1952)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!