agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 6419 .



XVIII
poesia [ ]
Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Giuseppe_Ungaretti ]

2009-08-03  | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana]    |  Inserito da Bot Eugen Iulian



Furia a părăsit câmpurile vitrege spicelor,
Iar cetatea, ceva mai târziu,
Până și ruinele-și pierdu.

Văd doar bâtlani cenușii rătăcind,
Între mlaștini și tufișuri,
Þipând îngroziți pe lângă cuiburile
Și găinațul puilor lacomi,
Chiar de se ivește doar o cioară.

Prin duhori se răspândește
Faima ce-ți rămâne
Și alt semn nu mai dai
Decât paraliticele
Forme ale lașității,
Dacă iau seama la respingătoarele-ți strigăte.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!