agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-09-22 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt Oh secourez-moi les mains amicales Chassez de moi les noctambules de mes solitudes Conjurez les tourmentes où mon âme est leur proie rouge Des fantômes blancs assoiffés dans leur antre Vous les entendez les chiens qui reviennent Les marteaux répétition dans mon squelette Oh secourez-moi les mains amicales Comme on fait pour les noyés de l’eau noire Qui passent sous le pont du Bout de l’Île Dans le charroi morne des glaces et des soleils moirés Et où glisse le ventre doux des vents frileux d’avril Comme on fait pour l’enfant égaré Alors que se flèchent sans ses eaux les scintillements De la neige qui meurt sur les roches Oh secourez-moi les mains amicales Par-dessus le fossé des damnations qui gestent Et malgré les latitudes à nos voies (Gaston Miron, Poèmes épars, 2003)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ