agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-12 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Yigru Zeltil
Din insule îndepărtate și calde, din arbori umflați
de ape, din străvechea cetate cufundată în mare, vor ieși bărbați pe țărmul plin de vânturi și păsări, acolo unde femeia cu ochi violeți a născut un trandafir - ce bine, ce bine, în pântecul deșertului roșul trandafir. Oamenii au să construiască în timp o șosea lungă de două mii kilometri iar pe supt ocean cu cablu telefonic. Și vor fi crescut multe orașe și turnuri și poduri o petală două petale: pe una scrie „Emunda” pe alta „Baalsat”, din a treia lipsesc câteva litere ceea ce face lectura imprecisă și fără sens.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità