agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-30 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Clodomir Clodomir
mon chien sale les puces que tu me passes par centaine as-tu au moins gardé la tienne Clodomir Clodomir bien entendu ton père et ta mère sont morts gazés jappe-moi un air triste Clodomir Clodomir j’ai bien reçu ta carte de Noël en retard comme toujours t’as pas changé mon Sisyphe mords-tu toujours ta chaîne ? ton cousin t’attend derrière le poêle à bois j’ai laissé tes sillons dans le bas de la porte rien que de les voir qui suivent les veines du bois je m’ennuie de toi mon Clodomir embrasse bien ma mère pour moi mon vieux chien garde bien comme une dernière lettre d’amour mon odeur dans ton museau pour que même aveugle tu me reconnaisses un soir quand vieux serons très vieux au coin de quelque rue borgne la seule où les enfants jouent encore aux marbres et dansent le rockenn’rôle après souper (Gérald Godin, Poèmes et cantos, 1962)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ