agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 3558 .



Bleu
poesia [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-04-05  | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais]    |  Inserito da Guy Rancourt




Sous ses voiles d’azur qu’enfle la fantaisie
La nacelle du rĂŞve aborde aux flots bleus,
Debout au gouvernail mon âme s’extasie
Et se fond au soleil dans les cieux nébuleux.

Aux Ă©cueils de turquoise oĂą les flux vagues meurent
Sur le sable teinté de lapis-lazuli
Sur l’algue de saphir transparent et pâli
Des bleuâtres ibis immobiles demeurent.
Là-bas, c’est la forêt des étoiles-bluets,
Tandis que par milliers aux paupières des branches
S’ouvrent les yeux naïfs, étonnés des pervenches
Vers les myosotis chuchoteurs des secrets,
Vers les myosotis puisant l’azur des sèves
Aux lèvres des ruisseaux moduleuses d’adieux.
Le souvenir éclos répond : « J’ai bu des rêves ! »
Le souvenir en fleur prend la couleur des cieux.

Et dans l’éther dissout, dilué, diaphane,
OĂą vont les papillons follets couleur de feu,
Où les songes ailés montent en caravane,
LĂ -bas, lĂ -haut, si loin de toute main profane,
Des rythmes inconnus balancent en leur jeu
Le mystique lotus où niche l’oiseau bleu…

La symphonie azur tinte au fond de mon âme,
Ruisselle en note vive ou pâle tour à tour :
Du fleuve musical où le roseau se pâme,
À la veine fragile où bat un flux d’amour,
Des tempes d’un enfant au sein blanc d’une femme ;
Du manteau de la Vierge oĂą se condense un ciel
Aux pleurs phosphorescents, fuyantes lucioles,
Qu’arrache au cœur des flots le son des barcarolles.
Tout est bleu, flou, léger, calme, immatériel…

Comme si tes grands yeux défunte Marguerite
Pour Faust ressuscité s’ouvrant miraculeux
Proches comme autrefois et vagues comme un mythe
Renaissaient aussi purs, aussi doux, aussi bleus !

La symphonie azur tinte au fond de tes yeux !

(Jeanne Neis-Nabert, « Arc-en-ciel » in Silences brisés, 1908, pp.11-12)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ 

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!