agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-02-09 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da ovidiu cristian dinica
Avea un nas cârn, și era subțire.
Cu câtă plăcere alerga pe nisip! Și intra în apă și nu se speria niciodată. Plutea prin apă ca-n elementul ei natural, de parcă valurile ar fi purtat-o spre țărm din depărtare aruncând-o încoace, nevinovată în spuma apei, cu ochii deschiși spre lumină. Atunci alerga cu valul pe nisip și râdea, râs de copil în râsul ma(Ã)rii, se ridica, udă, atât de mică de părea să fi ieșit în acea clipă dintre vâlvele scoicii și se -ndrepta spre uscat: un dar al valurilor. Îți amintești? Povestește-mi despre câte sunt pe fundul ma(Ã)rii. Spune-mi, spune-mi, o rugai. Nu-și amintea de nimic. Și râzând intra din nou în apă și se culca supusă pe valuri. Traducere Petre Stoica
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ