agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-20 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
À Denys Lanctôt
C'est l'heure solennelle et calme du silence, L'Angélus a sonné notre prière à Dieu ; Le coeur croyant sommeille en un repos immense, Noyé dans les parfums languissants du Saint-Lieu. C'est l'heure du pardon et de la pénitence, C'est bien l'heure où l'on fait notre plus chaste aveu, Où nos yeux ruisselants, pleurs de reconnaissance, Retrouvent à la fin l'ardeur du premier feu. Ô Soir si consolant pour mon coeur ravagé, Soir de miséricorde au pécheur affligé Qui demande à son Dieu la manne bienfaisante, Pénètre de ton ombre une âme à la tourmente, Recueillement subit du passé dans ton sein, Pour qu'elle puisse avoir paix et joie au Matin. (Émile Nelligan, Poésies complètes)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ