agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-28 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Vino să vorbim despre sufletele noastre. Haide chiar să ne ascundem de ochii și urechile noastre. Precum o grădină de trandafiri, păstrează întotdeauna un zâmbet înflorit pe chipul tău. Precum imaginația, vorbește fără de nici un sunet. Precum Spiritul guvernând lumea, spune secretele fără a șopti nici un cuvânt. Haide să ne depărtăm de toți cei pricepuți care pun cuvintele pe buzele noastre. Haide să spunem doar ce doresc inimile noastre! Chiar și mâinile și picioarele noastre resimt orice mișcare interioară. Haide să păstrăm tăcerea, lăsând mișcarea în seama inimilor noastre. Misterul destinului cunoaște viața fiecărui fir de praf. Haide să spunem povestea noastră ca particule de praf. Traducere Iulia Bontaș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità