agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-08-13 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Doar ieri își tremurau păduri Frunzișul rar la soare cald; Tomnatice semănături Umpleau câmpia cu smarald. De sus privind și ne-ndurat La cei răpuși de frig și somn, În el nimica n-a schimbat Ne-nfrântul pin, trufașul domn. Nici urmă n-a rămas din vară; Pustie-i lumea cât cuprind; Pământ și cer se îmbrăcară În strai din mohorât argint. Mâhnit greu și mult sărace, Câmpii, păduri nu se clintesc. În firea care, astăzi, tace Nu simți puterile ce cresc. Un basm e parcă, unde zâne, Prin vânăt fum în rotocoale, Ne-au dus din țărm cu blânde grâne În țara moartelor cristale. 1864 Traducere Emil Burlacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ