agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-12 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Dar ce caută sufletele noastre călătorind pe punți de corăbii dărăpănate, înghesuite cu palide femei și copii ce plâng fără să le distragă nici peștii zburători, nici stelele din vârful catargelor; uzate de discurile fonografelor legate fără voie prin rugi inexistente murmurând sparte gânduri în limbi străine. Dar ce caută sufletele noastre călătorind pe putrede lemne marine din port în port? Mutând din loc pietre sfărâmate, respirând cu fiece zi mai anevoie răcoarea pinului, înotând prin talazele acestei mări fără simțuri fără oameni într-o patrie care nu e a noastră nici a voastră. Știam că erau frumoase insulele spre care-orbecăim pe-aici pe-aproape puțin mai jos sau puțin mai sus o infimă distanță. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ