agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-17 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Maria Elena Chindea Soarele amiezii, pumni strânși, ploaia măruntă și țărmul năpădit de vechi chipuri sfărâmate. Ne-nsemnate, coloanele; numai sfântul Epifanios arătând șters și palid mistuita putere a bogatei în aur împărății. Au trecut pe aici trupuri tinere, îndrăgostite palpitări în golfuri, scoici trandafirii și meduzele fugind fără teamă pe apă și brațe deschise spre-mperecherea dorinței. Domn peste ape multe, peste această trecere. Atunci am deslușit zvon de pași pe nisip. N-am văzut fețe; când m-am întors, plecaseră. Însă vocea grea ca un umblet de truditor a rămas acolo în venele cerului, în rostogolirea de valuri, în pietre iar și iar: „Pământul nu are toartă ca să-l salte pe umeri cineva și să plece; ei nu pot, oricât le-ar fi sete să îndulcească marea cu un sfert de gram de apă. Și aceste trupuri plăsmuite dintr-un lut pe pe care nu-l cunosc au suflet. Ei vin cu unelte ca să le schimbe, nu vor putea; cel mult le vor ucide, dacă pot fi ucise sufletele. Rod sigur dă spicul și nu trebuie mult timp ca să se umfle drojdia amărăciunii, nu trebuie mult mult timp ca răul să scoată capul și minții bolnave care se golește nu-i trebuie mult timp ca să se umple cu nebunie, o insulă este....” .................................................................................................................................................................................................................................. Acum mai bine să uităm aceste pietre nu-și au sens amintirile; Vocea Domnului pe ape: o insulă. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialità