agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
|
||||||
agonia Post Consigliato
■ Geremiade
Romanian Spell-Checker Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-05-23 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Adieu
« Les corneilles en coassant Gagnent la ville d’un vol bruissant : Il va bientôt neiger Malheur à celui qui n’a plus de – patrie ! Te voici maintenant planté là , figé, Tu regardes en arrière ! hélas depuis combien de temps déjà ? Quel fou es-tu pour t’être jeté Par peur de l’hiver – dans le monde ? Le monde – porte ouverte Sur mille déserts muets et froids ! Qui a perdu Ce que tu as perdu, ne peut faire halte nulle part. Te voici maintenant, blafard, condamné à cette errance hivernale, Pareil à la fumée, Toujours en quête de ciels plus froids. Vole, oiseau, fredonne Ton chant sur le mode de l’oiseau du désert ! Cache bien, fou, ton cœur qui saigne, Sous le sarcasme et les frimas ! Les corneilles, en coassant Gagnent la ville d’un vol bruissant : Il va bientôt neiger, Malheur à celui qui n’a plus de – patrie ! » (Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888).
|
||||||||
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | |||||||||
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ