agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-04-11 | [Questo testo si dovrebbe leggere in english] | Inserito da Edilberto González Trejos
This much, O heaven--if I should brood or rave,
Pity me not; but let the world be fed, Yea, in my madness if I strike me dead, Heed you the grass that grows upon my grave. If I dare snarl between this sun and sod, Whimper and clamour, give me grace to own, In sun and rain and fruit in season shown, The shining silence of the scorn of God. Thank God the stars are set beyond my power, If I must travail in a night of wrath, Thank God my tears will never vex a moth, Nor any curse of mine cut down a flower. Men say the sun was darkened: yet I had Thought it beat brightly, even on--Calvary: And He that hung upon the Torturing Tree Heard all the crickets singing, and was glad.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ