agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-02-16 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Lente, gloire lente, femme lente,
Lente, tu es lente, À l’heure somptueuse du corps. Tu es le temps qui console Tu es le sablier de la douceur Ton corps mesure en moi la force des marées Ton corps indique le temps infini Encore un instant de bonheur! Encore l’oubli, encore une victoire glorieuse sur la mort! Encore toi, encore ta haute vague! Encore ta jeunesse qui brûle! Encore ta gloire, encore ton délire! Lente, gloire lente, femme lente, Tes cheveux, tes cuisses, tes os, Ton enfance, tes poupées, ta joie Pénètrent jusque dans mes os. Lente, gloire lente, femme lente, Tes caresses me suivront jusque dans la poussière! (René Depestre, Journal d’un animal marin, 1964)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ