agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-03-20 | [Questo testo si dovrebbe leggere in romana] | Inserito da Clara Diaconescu Cât timp aceste falduri de perdele au să ascundă ochilor flămânzi pământul bun și soarele ce-l scaldă, pământul care leagănă cartofii și poartă pașii fetei, arși de soare? O, cât de bine știu: sunt alte inimi ce bat în alte piepturi, ca și-al meu. Sunt alte nări pe lume adulmecând miresmele cantatelor festive ce pururi se ridică-n zorii zilei. Sunt alte buze-n jur, în larga lume, care sărută ceasurile zilei. Și-ntreb: ce sunt perdelele ferestrei care-mi ascund vederii toate-acestea? Va trebui să vină cineva ca să le dăm, în fine, la o parte. Și va veni odată,-aud, presimt, să-mi dea și mie-o mână de-ajutor, căci singur n-am putere, încă n-am să trag aceste falduri de pe geam… (Traducere de Petre Stoica)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ