agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-10-21 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Inserito da Guy Rancourt
Jusqu’ici le cœur se cachait dans l’arbre
et l’arbre touffu savait le défendre. Mais les émondeurs tourmentèrent l’arbre. Le cœur s’en alla. Dans le vieux jardin le lierre espéra. Mais le nouveau maître en voulait au lierre et tout ce qui grimpe et tout ce qui dure fut déraciné. Au bord du grenier les nids d’hirondelles auraient pu cacher le cœur exilé. Mais sous un toit neuf que peut la génoise dans sa nudité ? Ni toit ni jardin n’ont plus d’ombre sûre. Si même la sauge avait refleuri rien ne cacherait la Vierge Marie. Quand l’arbre n’eut plus que deux bras en croix où le cœur s’en fut, on ne le sait pas. (Les poèmes de Sabine Sicaud, Paris, Stock, 1958)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, Ă© assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitĂ