agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Lermontov Mihail Iurievici[Lermontov_Mihail]

 
  Lermontov_Mihail

Città di residenza: Rusia
Madrelingua Madrelingua


Biografia Lermontov Mihail Iurievici

Pagina web personale Lermontov Mihail Iurievici


 
L`indirizzo diretto di questo autore é : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

Questi sono i più recenti ai testi di quest' autore:

Poesia (76)
Tutti (76)

Questi sono i più recenti ai testi di quest' autore:

Commenti:

Testi iscritti da questo autore nella Biblioteca:

Pagina: 2 : 1

Demonul meu : traducere: Virgil Teodorescu
Poesia 2005-11-29 (18821 visite)

Demonul meu : Traducere: Ion Hadârcă
Poesia 2009-06-03 (5690 visite)

Dezvinovățire : Traducere de Marcel Breslașu
Poesia 2009-08-15 (5236 visite)

Elegie : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-17 (5012 visite)

Epigrame : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-22 (4751 visite)

Furtuna :
Poesia 2009-08-12 (6434 visite)

Gladiatorul murind : Traducere de Ioan Horea
Poesia 2009-08-17 (5517 visite)

ianuarie 1831 : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-14 (5408 visite)

Imitație după Byron : Traducere de H. Grămescu
Poesia 2009-08-14 (5499 visite)

În darul tău nu crede : traducere: Sanda Arbore
Poesia 2005-11-30 (7789 visite)

Îngerul : traducere: H. Grămescu
Poesia 2005-11-01 (9306 visite)

Însingurat în larma lumii... : Traducere: Ion Hadârcă
Poesia 2009-06-13 (4657 visite)

Înțelegere : Traducere de Aurel Rău
Poesia 2009-08-22 (12500 visite)

Jelaniile unui turc : Scrisoare. Unui prieten de peste hotare.
Poesia 2009-08-12 (5228 visite)

Mănușa : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-08-11 (5076 visite)

Meditație : Traducere de Sanda Arbore
Poesia 2009-08-22 (6039 visite)

Mi-e urât și sunt trist... : Traducere de George Pașa
Poesia 2008-05-06 (11437 visite)

Mie : In romaneste de Victor Felea
Poesia 2005-11-13 (5939 visite)

Moartea poetului : traducerea: Al. Philippide
Poesia 2005-11-01 (10882 visite)

Monolog : Traducere: Ion Hadârcă
Poesia 2009-06-13 (5735 visite)

Mormântul lui Ossian : Traducere: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4752 visite)

Mormântul ostașului : Al. Philippide
Poesia 2009-08-14 (5239 visite)

Muntele : Traducere de Ion Hadârcă...
Poesia 2009-07-24 (4886 visite)

Norii : Traducere: Ion Hadârcă
Poesia 2009-06-21 (5410 visite)

Nu-i da poetului crezare... : Traducere de Igor Crețu
Poesia 2009-09-20 (4936 visite)

Nu-s Byron, nu... : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4678 visite)

Patria : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-22 (8819 visite)

Pe Niprul furtunos : traducere de Victor Felea
Poesia 2005-11-01 (6973 visite)

Poetul : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-22 (5183 visite)

Poetul : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-22 (6763 visite)

Portrete : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-22 (4669 visite)

Previziune : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4841 visite)

Profetul : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-12 (5335 visite)

Pumnalul : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-22 (5319 visite)

Răspuns : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4720 visite)

Romanță : traducere: Nina Cassian
Poesia 2005-09-12 (7839 visite)

Romanță : Traducere de Ion Hadârcă
Poesia 2009-08-11 (5233 visite)

Sentință : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4915 visite)

Silentium : Traducere de Igor Crețu
Poesia 2009-09-20 (6012 visite)

Stanțe : traducere de Aurel Rău
Poesia 2006-03-12 (7491 visite)

Steaua : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-05 (4935 visite)

Tamara : Traducere de Virgil Teodorescu
Poesia 2009-08-17 (7004 visite)

Te-apasă greu urîtul : traducerea: Al. Philippide
Poesia 2005-11-28 (7605 visite)

Un cerșetor : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (5133 visite)

Un vis : Traducere de Al. Philippide
Poesia 2009-08-12 (6382 visite)

Unui prieten : traducere de Nina Cassian
Poesia 2005-11-25 (7702 visite)

Unui prieten : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (4467 visite)

Valurile. Oamenii : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-05 (4795 visite)

Vela : Traducerea: Ion Hadârcă
Poesia 2009-07-14 (7232 visite)


Pagina: 2 : 1





Biografia Lermontov Mihail Iurievici

Mihail Iurievici Lermontov (rusă: Михаил Юрьевич Лермонтов, n. 15 octombrie – 3 octombrie stil vechi – 1814 d. 27 iulie – 15 iulie stil vechi – 1841) a fost un scriitor romantic rus.

În scurta lui viață a fost un dușman declarat al țarismului, al asupririi și nedreptății, întreaga lui operă fiind un aspru și necruțător rechizitoriu la adresa celor lângă tron pitiți, a celor de lege ocrotiți. Biciuind cu versul lui de fier și pară viciile societății contemporane și strâmba ei întocmire, propovăduind iubire și adevăr, Lermontov și-a afirmat înalta lui concepție despre rolul poetului și poeziei. Prigoana celor huliți de poet pentru fărădelegile lor n-a întârziat să vină. Lermontov ia drumul surghiunului, fiind trimis in Caucaz,din ordinul țarului. Peisajul sălbatic al naturii caucaziene îl întâlnim în nenumărate poezii lirice, în poemele Mțîri și Demonul, în romanul “Un erou al timpului nostru”, constituind nu numai un cadru exterior, ci și o expresie a forței nestăvilite. În acest cadru poetul își afirmă cu o vigoare rară crezul estetic.

Poezia “Poetul” (1838) transmite mesajul major al artistului-cetățean, care odinioară cu ritmul vânjos al vorbei sale putea la luptă pe ostasi să-i mâie,-în opoziție cu poetul pasiv care și-a uitat menirea: Ai dat în schimb pe aur puterea ta de-oțel, ce uimea pe vremuri omenirea. Folosind simbolul pumnalului cu tăiuș fidel și veșnic treaz, poetul este îndemnat să-și ducă în lume înalta lui solie. Dar această solie, cuvântul profetic al purtătorului de adevăr și de dreptate, se lovește de fastul și spoiala veacului său lânced și revolta culminează în stigmatul societății mondene, parazitare. Poetul se vede înconjurat de-o

“…gloată cu fel de fel de inși Cu vorbe și zorzoane în lumea lor deprinși, Cu muzica și dansuri și minciuni- Predicatori sălbatici adesea-ncep să urle, Sub masca unor oameni cuviincioși și buni.” (1ianuarie-1840)

De aici izvorăște spiritul lui de negare, un dezacord dramatic cu mediul social al clasei dominante pe care-l detesta, sugerându-i imaginea simbolică a profetului hulit, ”lovit cu pietre și alungat de cei din preajmă-mi răi la fire, în ochii cărora citește doar patimă și răutate” Și-atunci, scârbit, poetul-profet fuge de oameni în pustiu.” Profetul”-1841. Atitudinea de izolare, de evadare din minciuna și falsitatea societății privilegiate, nu are la Lermontov substanța intimistă a singurătății voite, căutate. Temperamentul lui tumultuos, în maxima incandescență a pasiunii, se consumă într-un protest social fecundat de idealurile pozitive ale libertății, ale dreptății și egalității dintre oameni. Alte poezii: “Meditație”, ”Te-apasă greu urâtul…”, “îmi port pustiu prin noapte pasul…”

În ultimii ani ai vieții 1840-1841, conflictul dintre poet și despotismul țarist se ascute la maximum. Scârbit peste masură în momentul plecării în al doilea surghiun- unde, ca și marele său premergător Pușkin, își va găsi moartea într- un duel absurd- poetul este copleșit de amărăciune, luându-și rămas bun de la acea Țară de robi și de stăpâni sătui. Lira lui Lermontov, cu rezonanțe adânci și bogate, a vibrat pentru tot ce este simțire înaltă și gând înaripat, iar alături de admirabilele simboluri care vădesc resursele nemăsurate ale unui romantism activ de factura revoluționară, poetul și-a închinat multe versuri lirice patriei pe care, fidel și generos a iubit-o cu toată puterea sufletului său furtunatec.




poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!