Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poesia 2002-11-24 (12971 visite)
A singer must die
: Poesia 2004-12-07 (9330 visite)
A Thousand Kisses Deep
: Poesia 2009-12-06 (18688 visite)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (7016 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (8121 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (8046 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7516 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (8535 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (8153 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (9942 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (7410 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7791 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (8183 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (8610 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (6555 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7541 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (7710 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7710 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7054 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7098 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7384 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6863 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7373 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6584 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (6652 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (6952 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7624 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8355 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (10055 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7139 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7676 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (7434 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (7403 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (6886 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (8767 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7483 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (6836 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (8058 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (7325 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (8442 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (7516 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7345 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (7756 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (8173 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (7800 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (7942 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (7504 visite)
Pagina: 2 : 1 |