Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poesia 2002-11-24 (13348 visite)
A singer must die
: Poesia 2004-12-07 (9679 visite)
A Thousand Kisses Deep
: Poesia 2009-12-06 (19032 visite)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (7349 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (8484 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (8409 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7859 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (8886 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (8502 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (10284 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (7755 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (8144 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (8538 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (8976 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (6906 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7889 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (8069 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (8061 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7388 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7448 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7723 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7213 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7719 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6916 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (6993 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (7293 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7972 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8704 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (10396 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7505 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (8046 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (7773 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (7753 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (7215 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (9120 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7838 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (7196 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (8397 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (7677 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (8805 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (7863 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7702 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8109 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (8500 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (8160 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (8293 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (7855 visite)
Pagina: 2 : 1 |