Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poesia 2002-11-24 (12611 visite)
A singer must die
: Poesia 2004-12-07 (9109 visite)
A Thousand Kisses Deep
: Poesia 2009-12-06 (18494 visite)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (6821 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (7833 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (7853 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7323 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (8350 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7942 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (9683 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (7204 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7601 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (7890 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (8370 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (6293 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7368 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (7468 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7506 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6841 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6876 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7181 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6578 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7179 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6394 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (6373 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (6733 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7400 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8153 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (9813 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6955 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7417 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (7201 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (7151 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (6730 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (8524 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7179 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (6588 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (7830 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (7085 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (8207 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (7303 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7096 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (7543 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (7952 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (7590 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (7745 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (7282 visite)
Pagina: 2 : 1 |