Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poesia 2002-11-24 (12903 visite)
A singer must die
: Poesia 2004-12-07 (9296 visite)
A Thousand Kisses Deep
: Poesia 2009-12-06 (18656 visite)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (6986 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (8072 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (8014 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7487 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (8502 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (8116 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (9897 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (7374 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7764 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (8134 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (8572 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (6510 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7513 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (7655 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7666 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7026 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7054 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7348 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6820 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7347 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6546 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (6609 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (6919 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7593 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8319 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (10006 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7111 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7638 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (7387 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (7356 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (6861 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (8730 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7430 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (6796 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (8023 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (7294 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (8411 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (7476 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7306 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (7726 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (8127 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (7751 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (7902 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (7454 visite)
Pagina: 2 : 1 |