Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poesia 2002-11-24 (12734 visite)
A singer must die
: Poesia 2004-12-07 (9181 visite)
A Thousand Kisses Deep
: Poesia 2009-12-06 (18554 visite)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poesia 2008-09-21 (6876 visite)
Alexandra leaving
: Poesia 2002-11-24 (7938 visite)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (7905 visite)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7396 visite)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (8414 visite)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (8005 visite)
ANTHEM
: Poesia 2002-11-25 (9772 visite)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2011-09-13 (7265 visite)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7667 visite)
Bird on the wire
: Poesia 2004-12-07 (7989 visite)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (8460 visite)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-12 (6381 visite)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7429 visite)
Came so far for beauty
: Poesia 2005-03-05 (7549 visite)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7571 visite)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6920 visite)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (6945 visite)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7249 visite)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6679 visite)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7245 visite)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (6463 visite)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poesia 2009-07-08 (6479 visite)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-19 (6813 visite)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7470 visite)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (8226 visite)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poesia 2002-11-22 (9892 visite)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (7022 visite)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7500 visite)
Death of a ladies man
: Poesia 2005-03-05 (7271 visite)
DEMOCRACY
: Poesia 2002-11-25 (7234 visite)
Din cauza câtorva cântece
: Poesia 2008-09-15 (6781 visite)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-14 (8607 visite)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2009-07-12 (7288 visite)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poesia 2008-09-10 (6675 visite)
EVERYBODY KNOWS
: Poesia 2002-11-22 (7894 visite)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poesia 2009-05-11 (7173 visite)
Famous blue raincoat
: Poesia 2004-04-30 (8281 visite)
First we take Manhattan
: Poesia 2005-06-15 (7366 visite)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poesia 2009-05-15 (7187 visite)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poesia 2009-09-20 (7630 visite)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poesia 2006-05-18 (8014 visite)
Here it is
: Poesia 2005-02-26 (7649 visite)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poesia 2002-11-26 (7804 visite)
I can't forget
: Poesia 2004-04-30 (7348 visite)
Pagina: 2 : 1 |